81. دستهایم را برای تو می آورم، گزیده ای از شعر معاصر ترکیه
پدیدآورنده : ترجمه ی ناصر فیض، هنگامه حیدری
موضوع : شعر ترکی-ترکیه-قرن ۲۰-مجموعه ها-ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی-قرن ۱۴-ترجمه شده از ترکی
۹ نسخه از این کتاب در ۹ کتابخانه موجود است.
82. دستهايم را براي تو ميآورم
پدیدآورنده : / ترجمهي ناصر فيض، هنگامه حيدري
کتابخانه: كتابخانه مسجد زينبيه (س) (آستان قدس رضوی ع) (خراسان رضوی)
موضوع : شعر ترکي -- ترکيه -- قرن ۲۰م. -- مجموعهها -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي
رده :
۸۹۴
/
۳۵۱ ۳۰۸
د
۵۵۴
83. دستهايم را براي تو ميآورم
پدیدآورنده : / ترجمهي ناصر فيض، هنگامه حيدري
کتابخانه: كتابخانه آیت الله حاج شيخ عباس تربتي (آستان قدس رضوی ع) (خراسان رضوی)
موضوع : شعر ترکي -- ترکيه -- قرن ۲۰م. -- مجموعهها -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي
رده :
۸۹۴
/
۳۵۱ ۳۰۸
د
۵۵۴
84. دستهايم را براي تو ميآورم
پدیدآورنده : / ترجمهي ناصر فيض، هنگامه حيدري
کتابخانه: کتابخانه آیت الله حاج شیخ هاشم قزوینی (آستان قدس رضوی ع) (خراسان رضوی)
موضوع : شعر ترکي -- ترکيه -- قرن ۲۰م. -- مجموعهها -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي
رده :
۸۹۴
/
۳۵۱ ۳۰۸
د
۵۵۴
85. دستهايم را براي تو ميآورم
پدیدآورنده : / ترجمهي ناصر فيض، هنگامه حيدري
کتابخانه: (خراسان رضوی)
موضوع : شعر ترکي -- ترکيه -- قرن ۲۰م. -- مجموعهها -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي
رده :
۸۹۴
/
۳۵۱ ۳۰۸
د
۵۵۴
86. دستهايم را براي تو ميآورم
پدیدآورنده : / ترجمهي ناصر فيض، هنگامه حيدري
کتابخانه: مکتبة آیت الله حاج شیخ مجتبی قزوینی (آستان قدس رضوی ع) (خراسان رضوی)
موضوع : شعر ترکي -- ترکيه -- قرن ۲۰م. -- مجموعهها -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي
رده :
۸۹۴
/
۳۵۱ ۳۰۸
د
۵۵۴
87. دستهایم را برای تو میآورم: گزیدهای از شعر معاصر ترکیه
پدیدآورنده : ترجمهی ناصر فیض، هنگامه حیدری
کتابخانه: المکتبه المرکزيه ومرکز التوثیق بجامعة الشهید باهنر فی کرمان (کرمان)
موضوع : شعرترکی - ترکیه - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - مجموعهها - ترجمه شده از ترکی,شاعران ترک - ترکیه - قرن ۲۰ - سرگذشتنامه
رده :
PL
۲۳۴
/
د
۵ ۱۳۷۹
88. دستهایم را برای تو میآورم: گزیدهای از شعر معاصر ترکیه
پدیدآورنده :
موضوع : شعر ترکی -- ترکیه -- قرن ۲۰م. -- مجموعهها -- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکی
۸ نسخه از این کتاب در ۸ کتابخانه موجود است.
89. دنيا را گشتم بدون تو
پدیدآورنده : ناظم حکمت, ترجمهي احمد پوري
موضوع : شعر فارسي قرن14 ترجمه شده از ترکي شعر ترکي ترکيه قرن 20م ترجمه شده به فارسي
۳۲ نسخه از این کتاب در ۳۲ کتابخانه موجود است.
90. دنیا را گشتم بدون تو
پدیدآورنده : حکمت، ناظم، ۱۹۰۲-۱۹۶۳م
کتابخانه: المکتبة الادبیة و الثقافیة المختصة (دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) (قم)
موضوع : شعر ترکی - ترکیه - قرن ۲۰م. - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از ترکی
رده :
PL
۲۴۸
/
ح
۸
د
۹ ۱۳۸۲
91. دنيا را گشتم، بدون تو
پدیدآورنده : حكمت، ناظم
کتابخانه: کتابخانه عمومی حسینیه ارشاد (طهران)
موضوع : شعر تركي - تركيه - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسي ◄ شعر فارسي - قرن 14 - ترجمه شده از تركي
رده :
894
/3513
ح
716
د
92. دنيا را گشتمبدونتو
پدیدآورنده : ناظمحکمت,ترجمهاحمد پوري
کتابخانه: كتابخانه عمومی شهید باهنر (خراسان رضوی)
موضوع : شعر فارسي - قرن14 ق، - ترجمه از ترکي شعر ترکي ترکيه قرن20م ترجمه شده به فارسي
رده :
894
/3531
ح
716
د
93. دنياراگشتم بدون تو
پدیدآورنده : ناظم حکمت, ترجمه احمد پوري
کتابخانه: كتابخانه عمومی شماره يك جهرم (فارس)
موضوع : شعر فارسي- قرن-14 ترجمه از ترکي شعرترکي- ترکيه- قرن20 م،- ترجمه شده به فارسي
رده :
894
/3513
ح
716
د
94. دیوار ها سخن نمی گویند
پدیدآورنده : کایا، احمد Kaya, Ahmet ۱۹۵۷ - ۲۰۰۰م.
کتابخانه: (أصبهان)
موضوع : شعر ترکی -- ترکیه -- قرن ۲۰ م-- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکی استانبولی
رده :
۸۹۴
/
۳۵۱۳
ک
۳۴۶
الف
95. دیوارها سخن نمی گویند
پدیدآورنده : کایا، احمد Kaya, Ahmet ۱۹۵۷ - ۲۰۰۰م
کتابخانه: مکتبه الغدیر (یزد)
موضوع : شعر ترکی - ترکیه - قرن ۲۰م.- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از ترکی استانبولی
رده :
PL
۲۴۸
/
ک
۱۷
د
۹ ۱۳۹۳
96. دیوارها سخن نمی گویند
پدیدآورنده : کایا، احمد، ۱۹۵۷-۲۰۰۰م
کتابخانه: المکتبة الادبیة و الثقافیة المختصة (دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) (قم)
موضوع : شعر ترکی - ترکیه - قرن ۲۰م. - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از ترکی
رده :
PL
۲۴۸
/
ک
۲
د
۹ ۱۳۸۶
97. ديوارها سخن نمي گويند
پدیدآورنده : احمد كايا؛ ترجمه يغما گلرويي, آيدين آقاخاني
موضوع : شعر تركي - تركيه - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي - قرن 14 - ترجمه شده از تركي استانبولي
۸ نسخه از این کتاب در ۸ کتابخانه موجود است.
98. دیوارها سخن نمیگویند
پدیدآورنده : کایا، احمد Kaya, Ahmet ۱۹۵۷ - ۲۰۰۰م
کتابخانه: المكتبة المركزية ومركز المعلومات (خراسان رضوی)
موضوع : شعر ترکی -- ترکیه -- قرن ۲۰م.-- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکی استانبولی
رده :
PL
۲۴۸
/
ک
۱۷
د
۹ ۱۳۸۶
99. ديوارها سخن نميگويند
پدیدآورنده : / احمد کايا,عنوان اصلي: Dort yildir yoksun! Notalarinla avunuyoruz ;
کتابخانه: المكتبة المركزية ومركز الأرشيف (طهران)
موضوع : شعر ترکي - ترکيه -- قرن ۲۰م.-- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي استانبولي
رده :
۸۹۴
/
۳۵۱۳
ک
۳۴۶
د
۱۳۸۶
100. دیوارها سخن نمیگویند
پدیدآورنده : احمد کایا؛ ترجمه یغما گلرویی، آیدین آقاخانی
کتابخانه: مکتبه المؤسسه الدارسات الایرانیه (طهران)
موضوع : شعر ترکی -- ترکیه -- قرن ۲۰م.-- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکی استانبولی
رده :
PL
۲۴۸
/
ک
۱۷
د
۹ ۱۳۸۶